Aller au contenu principal

Lundis des mots «Traduire Dürrenmatt aujourd’hui» avec Alexandre Pateau

Lundi 6 octobre 2025 à 18h30. Précédé à 18h d’une visite guidée. Entrée libre

Rencontre avec Alexandre Pateau, auteur de nouvelles traductions de Friedrich Dürrenmatt en langue française : «La Promesse» (2023), «La Panne» (2024), «Le Juge et son bourreau» et «Le Soupçon» (2025), «Justice» et «Le Retraité» (à paraître en 2026) aux éditions Gallmeister, ainsi que la version radiophonique de «La Panne» (2025) aux éditions ZOÉ.

La rencontre sera précédée à 18h d’une visite guidée de l’exposition «Friedrich Dürrenmatt – Football» et suivie d’une verrée.

Manifestation en lien

Le lendemain mardi 7 octobre aura lieu la lecture bouffe «La Panne» de et avec Alexandre Pateau à la Brasserie Le Jura à Neuchâtel en collaboration avec le CDN.

Hors-les-murs : Lecture bouffe «La Panne»

Biographie

Né en 1988, Alexandre Pateau se passionne pour la traduction littéraire et poétique, avec une affinité particulière pour les liens entre texte et musique.

Il s’est lancé en 2022 dans un projet hors-norme : la retraduction intégrale de «L’opéra de quat’sous», la comédie musicale de Bertolt Brecht et Kurt Weill, pour la troupe de la Comédie-Française, qui en a créé, sous la direction de Thomas Ostermeier, une nouvelle version explosive en ouverture du 75e Festival international d’art lyrique d’Aix-en-Provence. Cette mise en scène a trouvé un fort écho auprès du public et de la critique.

Alexandre Pateau en a tiré sa propre version de cabaret, «L’apéro de quat’sous / L’opéra2bal», qu’il a notamment interprété aux côtés de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Julia Deit-Ferrand, chanteuse lyrique et comédienne.

Le dîner-spectacle qu’il a conçu à partir de «La Panne» est la dernière déclinaison de son goût pour les lectures burlesques, visant à transmettre au public, sous une forme généreuse et décalée, la passion de la musique des mots. Cette «lecture bouffe» s’inscrit dans la promotion des nouvelles traductions de Friedrich Dürrenmatt en langue française, projet ambitieux initié par les Éditions Gallmeister en 2022.

La publication de «La Promesse» (2023) et de «La Panne» (2024) a été suivie des romans «Le Juge et son bourreau» et «Le Soupçon» en mars 2025 ; «Justice» et «Le Retraité» viendront les compléter en 2026. Le cycle est enrichi par une nouvelle édition du livret radiophonique de «La Panne», parue aux Éditions Zoé en janvier 2025.