Aller au contenu principal

Hors-les-murs : Lecture bouffe «La Panne»

Mardi 7 octobre 2025 à 19h à la Brasserie Le Jura à Neuchâtel. Sur réservation.

«La Panne»
Lecture bouffe en trois actes et trois plats de et avec Alexandre Pateau, d’après Friedrich Dürrenmatt
En collaboration avec le CDN

Synopsis

Venez déguster «La Panne», le chef-d’œuvre d’humour noir de Friedrich Dürrenmatt, dans un huis clos immersif où la table devient tribunal, et le crime prétexte à festin.

Soir après soir, trois anciens ténors du barreau dînent copieusement en refaisant les grands procès de l’Histoire. Mais quand ils ont la chance d’avoir un invité surprise sous la main, un sujet vivant, le jeu devient encore plus croustillant : leur hôte peut endosser le rôle de l’accusé. Quel sera son crime ? «Oh, ça n’a pas d’importance… Un crime, on en déniche toujours un !» Le procès peut commencer, en même temps que le festin. Son dénouement ne sera peut-être pas celui qu’on imagine.

Conçu en connivence avec le Centre Dürrenmatt Neuchâtel et la Brasserie du Jura, ce seul-en-scène porté par Alexandre Pateau mêle théâtre et gastronomie dans une version immersive de «La Panne», savoureuse en diable, cocktail inédit des trois versions de l’intrigue imaginées par Dürrenmatt : fiction radiophonique (1955/1956), nouvelle (1956) et pièce de théâtre (1979).

Dans la peau de tous les personnages, le comédien, qui est aussi le nouveau traducteur de l’œuvre de Dürrenmatt en français, nous entraîne dans une farce judiciaire où tout bascule au fil des plats et des verres. Une fable contemporaine, drôle et cruelle, qui interroge les notions de justice et de culpabilité… et le plaisir coupable d’un bon dîner !

Texte : Friedrich Dürrenmatt
Traduction, conception et jeu : Alexandre Pateau
Création sonore : Clément Rousseaux

Le texte est publié aux éditions ZOÉ

Informations pratiques

Tarif : 65.– y compris menu trois plats, hors boissons

Lieu : Brasserie Le Jura, Rue de la Treille 7, 2000 Neuchâtel

Durée : environ 2h30 avec 2 entractes

Réservations nécessaires :

Manifestation en lien

La veille, lundi 6 octobre, rencontre avec Alexandre Pateau sur le thème «Traduire Dürrenmatt aujourd’hui» organisé par Les Lundis des Mots et le CDN.

Lundis des mots «Traduire Dürrenmatt aujourd’hui» avec Alexandre Pateau

Biographie

Né en 1988, Alexandre Pateau se passionne pour la traduction littéraire et poétique, avec une affinité particulière pour les liens entre texte et musique.

Il s’est lancé en 2022 dans un projet hors-norme : la retraduction intégrale de «L’opéra de quat’sous», la comédie musicale de Bertolt Brecht et Kurt Weill, pour la troupe de la Comédie-Française, qui en a créé, sous la direction de Thomas Ostermeier, une nouvelle version explosive en ouverture du 75e Festival international d’art lyrique d’Aix-en-Provence. Cette mise en scène a trouvé un fort écho auprès du public et de la critique.

Alexandre Pateau en a tiré sa propre version de cabaret, «L’apéro de quat’sous / L’opéra2bal», qu’il a notamment interprété aux côtés de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Julia Deit-Ferrand, chanteuse lyrique et comédienne.

Le dîner-spectacle qu’il a conçu à partir de «La Panne» est la dernière déclinaison de son goût pour les lectures burlesques, visant à transmettre au public, sous une forme généreuse et décalée, la passion de la musique des mots. Cette «lecture bouffe» s’inscrit dans la promotion des nouvelles traductions de Friedrich Dürrenmatt en langue française, projet ambitieux initié par les Éditions Gallmeister en 2022.

La publication de «La Promesse» (2023) et de «La Panne» (2024) a été suivie des romans «Le Juge et son bourreau» et «Le Soupçon» en mars 2025 ; «Justice» et «Le Retraité» viendront les compléter en 2026. Le cycle est enrichi par une nouvelle édition du livret radiophonique de «La Panne», parue aux Éditions Zoé en janvier 2025.